Москва Серия «Прикладная мастерская семейной педагогики» icon

Москва Серия «Прикладная мастерская семейной педагогики»

Смотрите также:
Межпоколенные связи. Влияние семейной истории на личную историю ребенка...
Программа занятий по предмету «Христианские ценности в семейной и профессиональной жизни»...
Бюллетень экспериментальной биологии и медицины...
Ресурсы семейной педагогики в развитии культурно-образовательного пространства региона...
И. Ю. Хамитова клинический психолог, индивидуальный и семейный психотерапевт...
Http://familyland narod ru/articles/reconstr htm...
Выставка икон современных мастеров: Ильинская иконописная мастерская...
Специальности «Прикладная геодезия» и«Городской кадастр» Подлежит возврату в деканат заочного...
Программа вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 13. 00. 01 Общая педагогика...
План: Семейная педагогика в системе педагогического знания. Источники семейной педагогики...
Московский гуманитарный педагогический институт факультет и кафедра педагогики и методики...
«Институт коррекционной педагогики рао»...



страницы:   1   2   3   4   5
скачать
Региональная общественная организация

«Семейный клуб родительского опыта «Рождество»,

г. Москва


Серия «Прикладная мастерская семейной педагогики»


А.А. Крячко


РУССКАЯ СКАЗКА В ДОМАШНЕМ ТЕАТРЕ


Москва

«Рождество»

2003

Серия «Прикладная мастерская семейной педагогики» (из опыта Семейного клуба «Рождество») предназначена для родителей, серьезно и творчески подходящих к воспитанию и развитию ребенка, а также педагогов, интересующихся воспитательным потенциалом отечественной культуры, возможностями семейной педагогики.


В книгу «Русская сказка в домашнем театре» вошли избранные русские сказки и сказки в авторском переложении для чтения с детьми и показа в домашнем театре. Читатель найдет здесь также рекомендации по предварительной работе с текстом сказки, ее «смысловому прочтению», описание некоторых видов показа сказки в «домашнем театре» (или на занятиях с детьми), технологию изготовления тряпичных кукол и деталей интерьера к маленьким кукольным спектаклям.

Издание адресовано родителям и педагогам.


^ В серии «Прикладная мастерская семейной педагогики» планируется выпуск следующих изданий:

  1. «Потягушечки-порастушечки» (двигательные забавы для самых маленьких);

  2. «Игра – дело серьезное» (тематические игры с детьми-дошкольниками);

  3. «Из круга светлых дней» (праздники года с детьми и родителями)

и других.


-- М у д р ы й г о л о с с к а з к и



«Государи мои, люди русские! Какая бы

тень не набежала на вашу жизнь…

вспомните о русской сказке

и прислушайтесь к ее тихому, древнему, мудрому голосу.» И.А.Ильин, «Духовный смысл сказки»


… Заглянем в детскую, где играет наш ребенок. Прислушаемся и внимательно понаблюдаем за ним … Вcкоре мы обнаружим, что игра его не хаотична, а имеет вполне определенный сюжет. В этом сюжете, как в зеркале, отражается все, чем живет ребенок - его впечатления, чаяния, увлечения. А еще – отголоски и развитие тех тем и историй, которыми пленили его воображение детские книжки и мультики.

Не секрет, что сегодня в ряду книжек, стоящих на полках в детских комнатах, значительное место занимают отнюдь не сказки, а иллюстрированные энциклопедии и атласы. Они раскрывают перед ребенком окошко в окружающий , увлекательный мир природы, истории, науки и техники… И все тише звучит в детской напевный голос с к а з к и.

Может быть, она отжила свой век? Может быть, сегодня сказки нужны только как развлечение для малышей-несмышленышей? Что могут они дать современным детям? В какой мир открывают окошечко?

Послушаем, дорогие родители, как отвечают на эти вопросы люди именитые…

«Сказка – это зернышко, из которого прорастает эмоциональная оценка ребенком жизненных явлений», - это слова знаменитого педагога В.А.Сухомлинского.

«Запоминается и передается из поколения в поколение только то, что так или иначе д о р о г о человечеству. Самая устойчивость сказочного предания доказывает, что сказка заключает в себе что-то для всех народов и для всех времен важное и нужное, а потому незабываемое.» - так писал о сказке русский писатель и общественный деятель начала ХХ-го века, князь Е.Н.Трубецкой.

«Правда сказок в том,что хотя и говорится о зверях, а воспроизводятся похожие человеческие ситуации – тем сказки и интересны…Действия зверей откровеннее обнажают негуманные стремления, помыслы, причины поступков, совершаемых людьми. Это выразительный художественный прием.» - свидетельствует видный ученый .П.Аникин.

«Сказка будит и пленяет мечту. Она дает ребенку первое ч у в с т в о г е р о и ч е с к о г о … она учит его мужеству и верности; она учит его созерцать человеческую судьбу, сложность мира, отличие «правды от кривды.» - подмечает русский философ И.А.Ильин.

«Сказка ставит и помогает решать моральные проблемы. В ней все герои имеют четкую моральную ориентацию. Они либо целиком хорошие, либо целиком плохие. Это очень важно для определения симпатий ребенка, для разграничения добра и зла, для упорядочения его сложных и амбивалентных чувств. Ребенок отождествляет себя с положительным героем», - так пишет о сказке известный современный психолог Л. Ф. Обухова.


Нужно отдать детям должное: они по-прежнему любят не только слушать сказки, но и разыгрывать сказочные истории со своими куклами, а также наблюдать за ними в театральном действии, когда куклами управляет взрослый. О возможностях домашнего театра мы и поведем речь в нашей книжке.

Но для того, чтобы сказка сверкала сегодня во всей своей красоте в домашнем чтении и театре, служила благодатным источником сюжетов для ролевых игр детей более, нежели диснеевские и прочие мультяшки, необходимо, очевидно, искать «доступ к народной сказке». Ведь п о н и –

м а н и е то г о, н а ч т о н а м е к а е т с к а з к а лежит в основе умения правильно донести ее смысл до слушателей в процессе рассказа или показа с куклами. Ц е л ь с к а з к и – не только развлечение, но извлечение урока.

Однако сегодня уроки, которые скрываются за увлекательной фабулой, для многих взрослых (а, следовательно, и для слушающих их детей) так и остаются загадкой : куда катится колобок? зачем строится теремок? почему льются слезы по разбитому яичку?.. В ответе на эти немаловажные вопросы может помочь специальная литература (список которой читатель найдет в конце нашей книжки) и семинары для родителей. В московском семейном клубе «Рождество», например ,с воспитательными возможностями традиционной культуры родители знакомятся на лекционно–практических курсах «Семейная педагогика», «Ключи к русской сказке» и др.*

Впрочем, при отсутствии времени и возможности обратиться к поучительному чтению и занятиям, стоит обратиться к старому, испытанному средству: вдумчивому чтению и здравому размышлению.

О том, что ,прочитав сказку , мы восприняли ее «намеки» правильно, может свидетельствовать факт наличия аналогичных им тем в других жанрах русского фольклора. Значимые темы не остаются в пределах мира сказки. Мы обязательно найдем их отголоски в песнях, пестушках, прибаутках и, конечно же, в пословицах и поговорках.

Русские пословицы помогут нам яснее «высветить» намеки народной мудрости, скрытые в сказке, по-новому взглянуть на нее. Вот как использован этот прием в авторской программе «Воспитание сказкой» медико-психологического центра «Феникс»:



«Репка»

«Там, где дружат – живут, не тужат»




«Колобок»

«Лесть без зубов, а с костьми съесть»




«Теремок»

«В тесноте, да не в обиде»




«Кот и петух»

«Друг познается в беде»




«Муравей и голубка»

«Сам погибай, а товарища выручай»




«Маша и медведь»

«Глупый киснет, а умный все промыслит»




«Гуси – лебеди»

«Придет беда – не купишь ума»




«Каша из топора»

«Смекалка – второе счастье»




«Два мороза»

«С трудом и мороз не страшен», «Труд согревает»




«Лисичка – сестричка и волк»

«Первой касатке не верь»




«Морозко»

«Как проживешь, так и прослывешь»




«Двенадцать месяцев»

«Доброму Бог помогает»




«Зимовье зверей»

«Согласного стада волк не берет», «В согласии жить – никто не одолеет»




«Заюшкина избушка»

«На чужой каравай рот не разевай» пораньше вставай, да свой затевай»»




«Летучий корабль»

«Добро в век не забудется»




«Сестрица Аленушка и братец Иванушка»

«Умей обождать» , «Мир не без добрых людей»




«Сивка-бурка»

«За добро добром платят»




«Царевна Несмеяна»

«Долг платежом красен» *


Понятно, что этот список можно продолжить… Ясное понимание урока конкретной сказки дает возможность верно расставить смысловые акценты в речи «сказителя»,создать соответствующие образы кукольных персонажей, отразить в простейших декорациях особенности обстоятельств, характеров и атмосферы , в которой происходит действие. Тогда слово сказки действительно станет благодатным и понесет слушателю уроки народной мудрости.


-- С к а з к а с к а з к е - р о з н ь


Восприятие сказки маленьким ребенком отличается от восприятия взрослого человека тем, что сопереживая действию, ребенок становится на позицию героя, пытается преодолеть стоящие у того на пути препятствия, словно отождествляя себя с ним. И это чрезвычайно важно для личностного становления : ведь чертами истинно положительных сказочных героев являются высокие нравственные качества – бескорыстность, совестливость, сострадательность, милосердие, преданность родной земле, а также тяга к особой, внежитейской мудрости, духовному бытию в правде и истине. При выборе сказки для постановки в домашнем театре важно не попасться «на удочку» захватывающего сюжета и не оказаться заодно с героями иного толка.

До чего удивительно составлены, порой, сборники сказок! Так и кажется, что адресовывали их составители не ребенку, а опытному взрослому-путешественнику по сказочному миру, в котором не всегда все безупречно.

Рядом с одной из самых глубоких и мудрых сказок о силе материнской любви – которая долготерпит и милосердствует, не ищет своего и все переносит, которая никогда не кончается (сказка «Безручка») – соседствуют «Семь Симеонов»,откуда мы узнаем, что самым полезным человеком в государстве может оказаться в о р - ему и милости царские в благодарность за пригодившееся «ремесло».Понятно недоумение вдумчивого читателя ,ищущего в сказке заповеди нравственного закона.

Наличие в ряде русских сказок мотивов любования плутовством и даже кощунством не удивительно. Ведь сказка – явление культуры, в которой сплетено бывает высокое и низкое, образцовое и безобразное, нравственное и безнравственное. Взрослому человеку свойственно, сталкиваясь с теми или иными проявлениями, принимать их или отвергать – в соответствии с теми ценностями, которые были заложены в детстве, с жизненной позицией. В отношении же ребенка, у которого система ценностей только формируется, родителям необходим о с м ы с л е н н ы й и и з б и р а т е л ь н ы й п о д х о д к выбору занятий, игрушек и чтения, которые предлагаются малышу.

Размышляя над загадками русской сказки, один из ее исследователей, князь Евгений Николаевич Трубецкой, выделял т р и у р о в н я ж и з н е ч у в с т в и я, отраженные в сказке – как бы три ее этажа : нижний ,средний и высший.

Героям «нижнего этажа сказки» свойственны вульгарные жизненные идеалы. Самым элементарным их проявлением Е.Н.Трубецкой называет мечту о «легком хлебе» - стремлении жирно есть, сладко пить и мягко спать. Воровство и плутовство здесь представляется одним из простых способов обретения искомого жизненного идеала. Современно, не правда ли?..

Героям же «среднего» и «высшего этажа» сказки свойственна особое вдохновение, внежитейская мудрость. Приземистый идеал житейского благополучия не для них. Их влечет «иное царство»,таинственный предел, где встречается обыденное и чудесное, где обитает Краса Ненаглядная, по которой извечно томится душа человеческая. Оттого- то на «высших ступенях» сказки подъем к чудесному превращается в подъем молитвенный. Здесь, на этих «этажах», и обитает «подлинная душа сказки».*


Итак,при выборе сказок для домашнего чтения и театра, будем остерегаться таких сюжетов, в которых запечатлелась р о м а н т и з а ц и я воровства, хитрости ,продажности (например, при сделках с чертом или колдуном) и прочих способов добычи «легкого хлеба» , а также тех сказок, в которых звучит к о щ у н с т в е н н ы й с м е х н а д п о р я д о ч –

н о с т ь ю , п р о с т о д у ш и е м и с в я т ы н е й.

Опасность т а к о г о смеха подмечена авторами литературных сказок. Мы помним, какая перемена произошла с мальчиком Каем – героем сказки Г.-Х.Андерсена - когда в его сердце и глаза попали осколки дьявольского зеркала : он стал высмеивать недостатки людей, передразнивать их , и это доставляло ему радость. Да и коварство самого зеркала заключалось именно в том, чтобы посмеяться над всем, что есть в мире. Все прекрасное становилось в нем предметом искажения. Примечательно, как Андерсен подмечает широту такого глумления троллей:

« И вот, они бегали с зеркалом повсюду; скоро не осталось ни одной страны, ни одного человека, которые бы не отразились в нем в искаженном виде.

Напоследок захотелось им добраться и до неба, чтобы посмеяться над ангелами и Господом Богом…»**

Последствия такого смеха хорошо известны – оледенение сердец.

С безобидного вроде хохота начинается и сказка Н.Вагнера «Смирение царевны». Причиной всеобщего смеха становится появление невесть откуда взявшегося хорошенького (!) мальчика с черными плутовскими, лукавыми глазками – куда бы не упали брошенные им блестящие искры, люди начинали хохотать неистово…

«Так что наконец ничего не осталось на земле и на небе, над чем бы люди не посмеялись. Все было осмеяно.»***

Смех т а к о г о р о д а можно встретить в тех сказках , где торжествуют ловкачи -обманщики (хи-хи! Битый небитого везет!) , а также в целом ряде сюжетов, где действуют черти и дьяволята , где мы встречаемся с священнослужителями и церковною службой.

Вот как объясняет причину подобного смеха один из видных ученых – исследователей фольклора Юрий Иванович Юдин : «Смех снимает страх перед темной силой преисподней и освобождает самодеятельные силы ума и воли трудового человека ,направляемые на трезвую оценку своего реального социального бытия.»**** Нельзя не возразить, что недавняя история советского периода свидетельствует о той духовной бездне , куда могут эти «силы ума и воли» завести человека, лишенного святыни.

Предупреждают об опасности и иные народные сказки. Так, с молчаливого согласия одного горшечника, наладил в его мастерской производство сам нечистый с чертенятами. И выгодное дело оказалось : всего за три ночи сорок тысяч новеньких горшочков готовыми стояли. И продал их горшечник весьма прибыльно – полный мешок денег домой привез. Да только после того жизнь его вся наперекосяк пошла: горшки люди покупать перестали («Знаем мы твои горшки, старый хрен! С виду казисты, а нальешь воды – сейчас и развалятся!») , а реальное социальное бытие закончилось тем, что стал горшечник «по кабакам валяться».


-- Д о б р ы й р а з у м н а ж и в а ю т н е р а з о м


… Возникает естественный вопрос: нужно ли объяснять ребенку сказку ? Попробуем разобраться.

От соприкосновения со сказкой у ребенка рождается с о б с т в е н н о е впечатление. Чем младше ребенок, тем сильнее оно отличается от видения взрослого. Логически мыслить ребенок еще не умеет, а сказка не учит его напрямую. Сказочные образы, стиль, язык сообщают малышу жизненно важную информацию исподволь. Лучший способ разрушить её усвоение – пуститься в бесконечные взрослые объяснения и разъяснения.

Марина Цветаева, вспоминая свои ранние детские впечатления от прочитанных стихов, пишет : «Когда мать не спрашивала – я отлично понимала, то есть понимать и не думала, а просто видела. Но,

к счастью, мать не всегда спрашивала, и некоторые стихи остались понятыми.»

Датский психолог и психиатр Б.Бетельхейм отмечает парадоксальную вещь: реалистические рассказы информируют ребенка, но не обогащают его так, как сказка ; чем больше в них причинно-следственных объяснений, тем более не понятны, психологически не правдоподобны они для малыша.

Конечно, «понимание» ребенка сильно отлично от взрослого. Но его впечатления ярче и образнее видения взрослых. Лишь со временем происходит осмысленное постижение глубины сказочного повествования.

Попытки совместного с ребенком его анализа – дело школьного возраста. До того опытные бабушки могли вспоминать сказочные коллизии что называется «к слову» : куда это ты, точно колобок , покатился? смотри, как бы не нашлась на тебя «лиса»… и т.п. О т в е ч а т ь же нужно на те вопросы, которые по ходу «сказывания »сказки ребенок задаст вам сам.


-- В с е м у с в о е в р е м я

Итак, при выборе сказки для домашнего театра нам придется сдерживать благородные порывы преподнести маленьким зрителям богатство сказочной мудрости в наиболее полном объеме. От возрастных психических особенностей ребенка, его интересов и склонностей зависит то, какие из уроков, исподволь преподаваемых сказкой , малыш способен воспринять и вместить. Введение ребенка в мир сказки будем осуществлять по известному принципу – о т п р о с т о г о к с л о ж н о м у.


Малыши начинают интересоваться сказкой к двум годам .В традиционной культуре этому предшествовал период младенчества, когда к ребенку обращались сначала – с колыбельными, потом – с пестушками, затем – с прибаутками. П р и б а у т к и, по сути, являются тем мостиком, по которому проходит малыш к с к а з к е.

Стучит,гремит по улице –

Фома едет на курице,

Тимошка на кошке –

Туда ж по дорожке.

  1. Куда, Фома, едешь,

Куда погоняешь?

  1. Сено косити.

  2. На что тебе сено?

- Коровок кормити.

  1. На что тебе коровы?

  2. Молоко доити.

  3. На что тебе молоко?

- Ребяток поити.!

Не правда ли, чем-то похоже на маленькую сказочку?.. Прибаутки, подобно сказкам, мелодичны, ритмичны, образны, познавательны… Эти признаки помогут нам и в с б о р н и к а х с к а з о к найти сюжеты, адресованные самым маленьким слушателям.

Одним из характерных приемов, с помощью которого часто выстраивается действие в сказке, является к у м у л я ц и я – цепочка повторов. Этот прием хорошо известен нам по таким сказкам, как «Репка», «Теремок» и др. Подобная организация речи «сказителя», помогает маленькому ребенку прочнее освоиться в сказочном повествовании.

Психологи отмечают, что для лучшего п о н и м а н и я малышам необходимо опираться не только на словесное описание, но и на изображение. Зрительный образ служит основной опорой для прослеживания событий. Такими о п о р а м и могут быть, как хорошо иллюстрированные детские книжки, так и д е й с т в и е , р а з ы г р а н н о е с к у к л а м и.

При чтении и разыгрывании сказок с д е т ь м и 3х – 4х л е т особым успехом пользуются сюжеты, в которых идет речь о взаимовыручке, восстановлении справедливости – (как, например, в сказках «Зайкина избушка» , «Кот и петушок»), торжестве правды над обманом («Лисичка со скалочкой», «Коза и семеро козлят» и пр.),об опасности зазнайства и стремления к «легкому хлебу» («Заяц-хваста», «Легкий хлеб», «Круть

и Верть»)

Сопереживание испытаниям, выпавшим на долю героя (или героини),особенно важно для с т а р ш и х д е т е й. Стремление к героическому, к романтике подвига просыпается довольно рано. Уже в игре 5-6тилеток можно наблюдать сюжеты, целиком построенные на противоборстве персонажей.

Сопереживание герою сказки или мультфильма сходно с ролью, которую берет на себя ребенок в игре. Принципиальное значение здесь имеет то , к а к о в этот герой. Мы свидетели тому, как человеки-пауки, роботы-монстры, живущие в канализации черепашки-ниндзя, триумфально удовлетворяют сегодня потребность детей в героическом..

Герои же волшебных сказок наделены, как правило, целым рядом бесценных добродетелей. Отождествляя себя с ними ,ребенок незаметно входит в систему нравственных ценностей, рожденных духовной традицией своего народа. В отличие от «героев» массовой культуры, м е с т ь, например, не является тем импульсом, что ведет на подвиги героев русских сказок.

^ Волшебные сказки и героический эпос (былины) могут ответить на естественную, зарождающуюся в душе ребенка, жажду подвига. А если, вдобавок, в вашей детской найдется место для «богатырского облачения» , то дорога для победоносной поступи Ильи Муромца с сотоварищами будет открыта…

-- С л о в о – н е в о р о б е й…


Будем помнить о том, что предварительные размышления взрослого над текстом сказки поможет впоследствии найти верное интонационное решение в процессе «сказывания» ее ребенку.Отметим также,что и т о г такого размышления может быть выражен русской пословицей, выражающей основной «урок» сказки.

Для того же, чтобы сказка действительно «сказывалась»,обратим особое внимание и на особенности ее языка и те воспитательные возможности, которые они перед нами открывают.

Вот как пишет об этом В.А.Сухомлинский:

«Сказка – это колыбель мысли, сумейте поставить воспитание ребенка так, чтобы он на всю жизнь сохранил волнующие воспоминания об этой колыбели. Красота родного слова – его эмоциональные краски и оттенки – доходит до ребенка, трогает его, пробуждает чувство собственного достоинства, когда сердце касается сердца, ум – ума. Поэтическое звучание родного слова становится музыкой для ребенка, когда он сам берет в руки инструмент, сам творит музыку, видит, чувствует, как его музыка влияет на других людей». Итак, к прочим достоинствам с к а з к и добавляется то, что она открывает перед слушателем поэтику родной речи.

Вооружимся карандашом и выделим хотя бы некоторые из этих особенностей языка сказки прямо в тексте для того, чтобы не потерять их при перессказе:

- з а ч и н В некотором царстве, в некотором государстве…» и т.п.)

Неопределенность места и времени, с одной стороны, рождает у слушателя ощущение ирреальности повествования, а с другой – позволяет представит себя его участником…

- рифмованные формулы–характеристики п е р с о н а ж е й мышка- норушка» и пр.), в р е м е н и долго ли, коротко» и пр.), о с о б е н н о с-

т е й м е с т а и о б с т о я т е л ь с т в д е й с т в и я леса дремучие, звери рыскучие», «выше леса стоячего, ниже облака ходячего» и пр.);

- э п и т е т ы палаты белокаменные», «уста сахарные» и пр.);

- к у м у л я т и в н ы е п р и е м ы (повторы структурных частей),

р е ф р е н ы;

- к о н ц о в к а («…стали жить-поживать, да добра наживать», «…и устроили они пир на весь мир, и я там был, мед, пиво пил…»)


Посмотрим, какие пометочки мог бы оставить наш карандаш в тексте сказки на примере небольших отрывков:


Сели на коней, поехали в чистое поле. То не ясные соколы налетают на стаю голубиную , напускаются сильномогучие богатыри на войско вражее!

( «Иван царевич и Белый Полянин»)


Долго ли, коротко шел ИванЦаревич, не пивал, не едал, хочет есть до смерти и думает: кто бы на это время попался!

(«Кощей Бессмертный»)


… - Ох, вы, детушки мои, козлятушки! На что отпиралися-отворялися, злому волку доставалися? Он вас поел, а меня , козу, со великим горюшком, со кручиною оставил!


(«Коза и семеро козлят»)


Взяла лису досада, думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла как несолоно хлебала! Как аукнулось, так и откликнулось!


(«Лиса и журавль»)


Подобная предварительная работа с текстом сказки поможет не только сохранить благозвучие русской речи, но и избежать обычных ошибок начинающих «сказителей», каковыми являются:

- использование «бытовизмов» при пересказе;

- интонационное окрашивание реплик персонажей (противным голосом - слова Кащея, басом - медведя, писклявым - Зайчика и пр.);

- интонационное нагнетание атмосферы, в которой проистекает действие («страшный голос» с «охами» и «ахами» и т.п.)

Подобные приемы «приземляют» сказку и отнимают у слушателей возможность самостоятельного, затаенного сопереживания действию. Эмоциональное окрашивание текста «сказителем» лишает слушателя собственных чувств по отношению к героям и их противникам, тем самым мешая усвоению уроков сказки. «Кто есть кто» доносится сказкой не путем иллюстрации голосом «сказителя» (плохой - хороший), но за счет освоенной и закрепленной в речи логики развития действия - через ритмический рисунок, паузы, смысловые акценты и т.д. По «плодам» поступков открываются перед нами сказочные герои.


-- В д о м а ш н е м т е а т р е


Что ж, закончилась наша п р и с к а з к а на тему в ы б о р а с к а з- к и для д о м а ш н е г о т е а т р а. Настало время для того, чтобы определиться с видом ее показа и заняться приготовлением необходимых простейших декораций и оснащения, а также сшить или подобрать кукол и зверушек, несущих черты конкретных сказочных персонажей.


^ Виды показа сказки в домашнем театре:


1.Показ на «столике сказки» с помощью шитых, либо деревянных, либо глиняных кукол, изготовленных самостоятельно или специально подобранных.


Возьмем небольшой журнальный или обычный столик. Установим его так, чтобы за ним могли поместиться 1 –2 человека, управляющих куклами, а напротив осталось место для зрителей. Накроем столик тканью, цвет которой соответствует предполагаемому календарному времени действия сказки (белое полотно или синтепон – для зимы, зеленое – для лета и т.п.)

Выстроим на столике необходимый к сказке интеръер - своеобразные простейшие декорации, в которых разыгрывается кукольная сказка. Такие «декорации» легко могут быть сделаны при помощи комбинирования подручных средств:

  1. разных по цвету тканей, покрывающих столик сказки;

- «рельефа»: создания возвышений, углублений, ровной поверхности с помощью предметов, подкладываемых под ткани на столике;

  1. природных материалов: веток деревьев, укрепленных пластилином на подставочках или в слое мха, небольших коряжек, деревянных брусочков;

  2. специально изготовленных необходимых по действию деталей: «избушка», «дворец», предметы быта и хозяйства (колодец, печь, стол и стулья, колыбель, горшочки и пр.)

^ Изготовление данных предметов интерьера не требует особого мастерства. Все детали воспроизводятся с большой долей условности.

Например: дома и дворцы - некрашеные картонные коробочки без одной стороны, в которых прорезаны окошки с занавесочками, условной крышей служит наброшенная сверху материя (белая - для «зимнего» интерьера), внутри постелен маленъкий «коврик»; обычные детские деревянные кубики или круглые спилы разного диаметра и высоты внутри такого «домика» обозначают стол и стулья, кроватью или лавкой могут быть покрытые ситцевым лоскутом деревянные брусочки или картонная коробочка из-под рафинада, 1-2 маленьких глиняных или пластилиновых горшочка «служат» посудой и т.д. и т.п.

Не забудем и о выразительности, которую добавляют действию умелое использование источников света : свеча на подставке может быть и «костром», и огнем в печи, и лампадкой, и особым знаком, предворяющим, например, появление особо значимых, чудесных персонажей - с той же целъю можно исполъзоватъ луч диапроектора...

Интерьер на «столике сказки» подготавливается заранее, до начала «спектакля» накрывается легкой тканью, которая скроет приготовленное от преждевременного любопытства детей.

Но самое главное в этом виде показа сказки – куклы. Сшитые, тряпичные куклы особенно хороши тем, что ,после показа сказки детям, могут занять место среди их игрушек. С их помощью ребенок сможет самостоятельно придумывать сюжеты к своим играм. Подобные сюжетно-ролевые игры – прекрасная и увлекательная альтернатива натиску трансформеров.

Управлять на «столике сказки» удобно и обычными, и традиционными деревянными, глиняными и даже вылепленными из пластилина игрушками. Однако, в отличие от с ш и т ы х к у к о л, в детской такие игрушки будут нести лишь декоративную функцию.

^ Тряпичная кукла - одна из наиболее распространенных и любимых детьми игрушек. Технологическая особенность куклы для показа сказки - ее устоичивость на поверхности стола. Высота куклы - чуть больше длины ладони. Простеиший вариант такой куклы может быть выполнен следующим образом:

1. Туловище.

Используем светлую однотонную х/б ткань (можно трикотаж от старенькой детской маечки ). Кроим и сшиваем, плотно набив шерстью или толстым, пушистым синтепоном, туловище - в виде конуса. Дно круглое, его можно закрыть кружком из плотной ткани. Проверяем конусообразное «тулово» на устойчивость.

2. Ручки.

Варианты: а) скатываем 2 полосочки ткани, выкроенные по длине рук, до нужного нам объема рукавов, один край пришиваем к туловищу, другой перевязываем, чуть отступив, крепкой нитью - «ладошка»;

б) кроим 2 прямоугольника, длина которых соответствует длине ручки, сшиваем каждый в тонкий цилиндр, набиваем ватой, пришиваем к туловищу, перевязываем нижние края («ладошки»).

3. Головка.

Варианты: а) перетягиваем верхнюю часть конуса крепкой нитью, отступив от его конца 1/5 часть («головка»);

б) скатываем из ваты очень плотный шарик нужного объема, вкладываем его в кусочек старой трикотажной маечки, обтягиваем, заматываем внизу нитью («шейка»), плотно пришиваем получившуюся головку к верхней части конуса, лишнее обрезаем.

4. ^ Волосы и головной убор.

На головку пришиваем ряд цветных шерстяных нитей (по линии пробора), формируем прическу: косу или 2 косы, пучок, делаем стрижку (если предполагается «мужская» кукла). Повязываем платок или ленту из тесьмы. Можно расшить головной убор по краю бисером, шелковыми лентами, галунами.

5. Наряд.

С большим старанием наряжаем куклу: неплотно оборачиваем цветным ситцем «тулово», фиксируем на бретелях («сарафан»), поверх - расшитый тесьмой фартук (запон), по краю сарафана можно пустить тесьму или оборку. Дальше - работа фантазии.

Если кукла – мужской персонаж, то делаем длинную «рубаху», подвязываем ее «поясом» – отрезком тесьмы.

6. Лицо.

Традиционные тряпичные куклы очень выразительны, несмотря на то, что у них не прорисованы черты лица. Можно научиться слегка намечать стежками глазки или прошить крест по линии глаз и носа. Но делать это нужно с большим вниманием и старанием. Чуть переусердствуешь - и кукла теряет свое очарование.


^ При изготовлении зверей к сказкам важно ориентироваться на «природосообразные» черты: т.е. своим обликом кукольные звери должны походить на своих реальных сородичей - разумеется, за исключением размера...


Первая кукла, самостоятельно сделанная ребенком, называлась когда-то «убоженька». И сегодня девочки могут получить первые навыки рукоделия, делая вместе с мамой тряпичную куклу. А сколько нарядов можно ей со временем нашить! А заодно и Барби одеть поприличнее…


«Сказка на столике» - не аналог кукольного спектакля. Основная роль здесь принадлежит «сказителю». Он находится за «столиком сказки» и перемещает кукольных персонажей в выстроенном интерьере в зависимости от происходящих событий. При этом куклы являются все же вспомогательным средством, а основным в раскрытии содержания является с л о в о : строй речи, смысловые акценты.

Такой вид показа сказки - один из наиболее простых по техническому решению и удобных для показа и восприятия дошкольниками. Сказка с тряпичными куклами может стать, как украшением семейного праздника, так и ежедневной историей пред сном. Понятно, что сказка к празднику – чуть более трудоемка, чем ежедневная: и куклы для нее понадобятся новые, и детали интерьера повыразительнее. Вечернюю же сказку можно рассказывать хоть неделю подряд – полюбившуюся историю малыши просят рассказывать вновь и вновь; для нее и «декорации» могут не потребоваться – достаточно пары кукол и самых необходимых по действию деталей. В сказке, рассказываемой или показываемой перед сном нежелательны страшные персонажи вроде Бабы Яги или Кащея, повествование дожно быть напевным и понятным ребенку.


2. Показ за «ширмой» с «перчаточными» куклами.

Ш и р м о й для кукольного спектакля служит растянутая в дверном проеме ситцевая ткань с пестрым рисунком. Для маленьких слушателей важна высота ширмы: лучше, если она не будет полностью скрывать рассказчиков, но давать им возможность общения со зрителем («поясная ширма»). «П е р ч а т о ч н ы м и » к у к л а м и управляют из-за ширмы 2-3 человека.

Простейшие «перчаточные» куклы могут быть изготовлены н а о с-

н о в е о б ы ч н о й п е р ч а т к и, в которой плотно набита верхняя часть указательного пальца – головка куклы, а большой палец и соединенные воедино средний, указательный и мизинец образуют ручки куклы. Для этой цели лучше будет пустить в дело мужские перчатки больших размеров.

Сказки, разыгрываемые таким образом, обычно веселые, сатирические по характеру. Шутка, как правило пронизывает весь строй русских бытовых сказок. Они ироничны, насмешливы («Жена-спорщица», «Наговорная водица», «Глупый жених»). Хотя твердой границы, отделяющей бытовую сказку от волшебной и от сказок, в которых действуют животные, исследователи не выделяют. Это потому, что все сказки, по сути, рассказывают об одном и том же, только по-разному…


3. ^ Показ в « окошке сказочного домика»

Тут вновь нам понадобится ширма. Однако на этот раз над полотном материи для нее придется чуть потрудиться.

Ткань лучше выбрать однотонную и плотную – лучше всего лен или холстину. На крайний случай сгодится и обычная простыня – только ее нужно накрахмалить. А вот по размеру будем ориентироваться на простынку-полуторку.

Подберем по ширине полотна две реечки . Чуть отогнем и прошьем края ткани (так же по ширине). Вставим реечки внутрь с противоположных краев. С одной из сторон приделаем две петли из прочной тесьмы. Теперь за эти петли ширму можно будет подвесить – например, продев в них и закрепив между шкафчиками, обычную палку от швабры.

Теперь осталось «прорубить» в полотне окошко к зрителям. Вырежем п р я м о у г о л ь н и к примерно на уровни груди взрослого человека. Ширина окошка должна позволить показывать сказку за ширмой двум кукловодам, а высота достаточна для того,чтобы им показаться зрителю.

По периметру «окошка» со стороны предполагаемого зрителя нашьем «наличники» из кружева или ленты шитья. Все,теперь в таком «сказочном домике» можно показывать любую историю.

П р е и м у щ е с т в о показа сказки в окошке такого домика состоит в том, что в нем удобно управлять практически любыми персонажами: и

т р я п и ч н ы м и , и о б ы ч н ы м и куклами (держа их в руках), и п е р ч а т о ч н ы м и , и м а р и о н е т к а м и, и даже р и с о в а н н ы - м и, вырезанными из картона (удерживая их на длинной палочке).

4. Показ (рассказ) сказки Сказителем.


Этот вид рассказа сказки, как никакой другой, позволяет донести красоту родной речи. Не всякая сказка может выиграть от показа с куклами. Надо понимать, что, несмотря на бoльшую изобразительность, языковые возможности к у к о л ь н о й с к а з к и более ограничены, нежели собственно с к а з .

Например, вот как описано в сказке «Финист - Ясный Сокол» долгожданное приближение Марьюшки к финалу ее полного испытаний пути: «Впереди степи широкие, луга бархатные, реки медовые, берега киселъные, горы в облака упираются...» С точки зрения смыслового понимания сказки, это описание чрезвычайно важно. Прекрасный мир, в который вступает Марьюшка после того, как она выдержала все превратности страшного пути и не свернула с него, осмысляется как награда за верностъ, предощущение победы, Понятно, что иллюстративные детали интерьера кукольной сказки могут лишь примитизировать это содержание - передать же его может лишь речь и мастерство «сказителя».

Появление Сказителя в народном костюме украсит любой домашний праздник. Помимо речи, выразительными средствами в данном виде показа (рассказа) сказки могут быть:

  1. костюм «сказителя»: либо тот или иной комплекс традиционной русской одежды - поневный или сарафанный (в котором декоративные детали и украшения не должны отвлекать на себя внимание детей), либо элементы русского костюма: рубаха и платок, головной убор;

  2. некоторые, необходимые по действию, яркие детали – их «сказитель» может извлекать с небольшого столика, рядом с которым сидит, рассказывая сказку.

  3. заранее отрепетированные реплики персонажей, которых могут исполнять помогающие Сказителю дети (слова «от автора» говорит Сказитель, реплики и действия персонажей исполняются детьми)

- вовлечение в действие зрителей в качестве «массовки» (необходимые по действию хороводы, «колодец», «деревья в лесу», «крепостная стена», «домашние животные» - все это могут изображать организуемые Сказителем по ходу рассказа зрители - особенно, если заранее удалось подобрать из подручного материала необходимые элементы костюмов.


Если для детей младшего и среднего возраста важен принцип наглядности для лучшего восприятия сказки, то для старших особенно значимо развитие внимания к слову, способности понимать и переживать словесное действие.


-- З о л о т ы е в о р о т а п р о п у с к а ю т н е в с е г д а


Сказке, как известно, предшествует п р и с к а з к а. Приглашая гостей в «домашний театр» можно расширить границы традиционной присказки игровыми действиями.

Попросим гостей взяться за руки («чтобы не растеряться в сказочном мире»), первым в цепочке поставим кого-либо из взрослых или старших детей. Хозяева дома ил их дети,взявшись в паре за руки и подняв их вверх, образуют перед гостями в о р о т ц а. Ведущий проводит всех под ними несколько раз, пока хозяева поют такую песенку:

Золотые ворота – проходите, господа!

Первый раз прощается,

Второй раз запрещается,

А на третий раз не пропустим вас!

На этих словах «воротца закрываются» - руки стоящих в паре опускаются перед одним из гостей. Предлагается условие: для того, чтобы войти в мир сказки нужно испытать смекалку – ведь сказка, как известно, ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок…вот и не пропустить бы тот урок мимо ушей! Гостю загадывается загадка. Пока она разгадывается (можно при помощи друзей) – «воротца» закрыты, загадка отгадана - снова в путь. Игра повторяется до тех пор, пока каждый из гостей не «поломает голову» под «золотыми воротами». Но вот все загадки разгаданы, и гостей можно провести под «воротцами» в последний раз, указывая путь к «зрительному залу».

Когда гости рассядутся, настанет время обратиться к испытанному способу введения слушателей о чудесный мир сказки. Теперь черед присказки.

Как не в море-океане,

Не на острове Буяне

Стоит терем-теремок,

На дверях висит замок.

Мы замочек отопрем –

Сказку в гости позовем!

Слушай тихо и гляди…

Сказка, в гости приходи!

Эта п р и с к а з к а – для самых маленьких слушателей. Для тех, кто постарше, могут прозвучать и другие:

Ой, люли, тара-ра-ра!

На горе стоит гора,

А на той горе дубок,

На том дубе воронок,

Ворон в красных сапогах,

В позолоченных серьгах,

Сидит ворон на дубу –

Он играет во трубу:

Та-ра-ра, ту-ру-ру

Он играет во трубу !

День-деньской в трубу трубит,

К ночи – сказки говорит!

И птицы слетаются,

И звери сбегаются…

Вот и вы пришли

Присказку услышали!

Ту-ру-ру! Труба зовет,

Вот и сказка к нам идет!

Или авторская п р и с к а з к а, принадлежащая перу П. Ершова, написавшего знаменитого «Конька-горбунка»:

Тара-ра-ли, та-ра-ра!

Вышли кони со двора,

Вот крестьяне их поймали,

Да покрепче привязали.

Сидит ворон на дубу,

Он играет во трубу;

Как во трубушку играет,

Православных потешает:

«Эй, послушай, люд честной:

Жили-были муж с женой;

Муж-то примется за шутки,

А жена за прибаутки,

И пойдет тут у них пир

Что на весь крещеный мир!

Эта присказка ведется,

Сказка послее начнется.»

А вот примечательная п р и с к а з к а, сохранившаяся в памяти скульптора С.Т.Коненкова:*

«^ В некотором царстве, в некотором государстве,

А именно в том, в котором мы живем.

Было это в невстве, в королевстве

На ровном месте.

Это не сказка, а только присказка

От Брянска до Витебска,

А сказку буду говорить завтра после обеда, поевши мяса и хлеба,

Так вот, жил в том царстве…» - и начинается с к а з к а.

П р и с к а з к а наводит мостик от нашего мира к миру сказочному. Она

подготавливает сознание слушателя к путешествию в ирреальное, в котором , тем не менее, многое оказывается нам знакомо по собственному опыту. Мы чудесным образом переносимся в неведомое тридесятое царство, которое сказочно далеко и сказочно близко - здесь, где мы живем.

Вот как писал о п р и с к а з к е русский философ Иван Ильин:

«Задача п р и с к а з к и состоит в том, чтобы подготовить душу слушателя, вызвать в ней верную сказочную установку. Присказка должна спутать обыденный смысл, задуть свечку трезвого, прозаического сознания и раскрыть душевный слух для сказки, для ее художественно-прикровенного, символически-мифического смысла. Она вызывает слушателя из его обыденного мышления, сбивает его с панталыку и опрокидывает его в бессмыслицу или путаницу, в замешательство и недоумение; а уж оттуда только ему забрезжит свет и смысл настоящей сказки.»


--К т о г о в о р и т – с е е т, с л у ш а е т – п о ж и н а ет


Родительское слово – ласковое ли, строгое, гневное ли, утешающее – раскрывает перед ребенком премудрости житейские. Оживают в этих словах и напевы колыбельные, и пестушки, и прибаутки. Настает пора – звучит и сказка. Говорит ли она родным голосом отца, да матери, деда да бабушки, а слышится в ней и иной голос… То мудрый глас народа русского – с его представлением о добре и зле, о путях праведных и нечестивых, о ловушках, грозящих дерзкому и неопытному путнику и об умудренности старчества, о великой силе наказа и благословения родительского, о гордыне и покаянии. Не случайно подмечает Иван Ильин, что сказка – это «…ответ все-испытавшей древности на вопросы вступающей в мир детской души.»**

Ребенок всегда будет тянуться к сказке. Без нее детство его будет тусклее, чувство реальности – приземленнее. Сегодня же, в силу известных обстоятельств современной жизни, лучше р о д и т е л е й никто не сможет утолить извечное стремление детской души к мистической глубине и духовной возвышенности.

Родительское слово на ветер не молвится…


-- СКАЗКИ – КРУГЛЫЙ ГОД

^ ОСЕНЬ -- ЗИМА -- ВЕСНА -- ЛЕТО


Осень - пора сбора урожая, время пожинать то, что было посеяно.

Хочешь есть калачи – не лежи на печи

Где не сеют, там не жнут

Где работано, там и густо, а в ленивом дому пусто

Кто рано встает, тому Бог подает

^ Эти темы нашли свое отражение и в сказках…

Пройдет страда, и наступает пора свадеб. Где искать красоту истинную? Как не обмануться? Как счастье не проглядеть?.. И на это ответы есть:

Ищи жену не в хороводе, а в огороде

Снаружи – красота, а внутри – пустота

Красна пава пером, а жена – нравом

Не с богатством жить – с человеком

^ И в сказках, кто ищет, тот ответы расслышит…

В череде трудовых будней осени есть вехи и особые – они взор человека от заботы о хлебе насущном к миру горнему обращают. То праздники осенние: Рождество Пресвятой Богородицы, Покров, Собор Архангела Михаила.

Откуда зло в мире взялось, что его держит? Почему душа человеческая в роскоши, бывает, тоскует и мается? Чего ей, душе, кроме хлеба насущного надобно?.. А отчего обычные люди - кожемяка ли, старый ли солдат - вдруг теми оказываются, кто только и может со Змеем сразиться, злу путь преградить ? Что у них за сила такая? Откуда она в простом человеке?

^ И вновь мы прислушаемся к мудрому голосу сказки. Засмеемся вместе с Несмеяной-царевной, Приглядимся внимательнее к героям-змееборцам…


А вот и зима наступает – с праздником Рождества Христова. Рождению Спасителя люди радуются, а на земле русской в это время реки льдом скованы, морозы трещат. Вот и в сказке Морозко по полям, по лесам поскакивает, землю насквозь промораживает. А под елью в лесу сидит девица и от лютой смерти не шубой, а смирением и молитвою спасается… И о тайне спасения найдем мы свидетельство народной мудрости:

^ Покорись беде, и беда покорится

Работай – сыт будешь, молись – спасешься, терпи – взмилуются

Без терпенья нет спасенья

Морозно зимой. В домах печи топятся. Только в одном дому – тепло, да ладно, а в другом – холодно, нескладно. Топи печь, не топи – теплее не станет. Отчего так, как отогреться? В чем секрет лада семейного?.. И вновь в сказке ответы слышатся:

^ Совет, да любовь!

Добрая жена дом соберет, а худая рукавом растрясет

Жена мужу не прислуга, а подруга

У праведного мужа и жена добра

Любящих и Бог любит

А вот и морозы отступают, снега тают, все оживает. Весна-красна по земле

идет – с солнцем ясным, с Пасхой Красной!.. Но до того еще масленица-блиноедка, да Великий пост. Целых семь недель пост тянется; особое время – не до гуляний, не до пустых забав. Пора о д у ш е поразмыслить – как живем, что людям несем, с чем к Светлой Пасхе придем?.. А отчего душа процветает? Отчего природа человеческая возрождается? Вот и сказка, в детской простоте, словно предваряет христианское откровение. И мы, вместе с нею, в пути праведных и нечестивых вглядываемся. Смотрим, как плачущие утешаются, алчущие правды насыщаются, милостивые милуются, а кроткие наследуют счастье. Каков он, путь к счастью, к светлой радости, к и н о м у ц а р с т в и ю? Можно ли счастье готовеньким получить? Или оно только тогда прочно, когда через великие усилия, через подвиг во имя любви обретается?..


^ А вот, наконец, и теплое летечко. Раздолье, гуляние! Можно и в лес с подружками – по грибы, да по ягоды. Только, глядишь, чуть разгуляешься, о наказах родительских позабудешь – и в беду попадешь, в чаще непролазной окажешься. Будешь за свою беспечность ответ держать. Ограда и помощь в путях юности – родительский наказ и благословение… Предостерегает сказка от беспечности, от самонадеянности :

^ Молодость плечами покрепче, старость – головою

Кто родителей почитает, тот вовеки не погибает

Родительское благословение на воде не тонет, в огне не горит

Вот и мы, как послушные дети, постараемя усвоить основной урок сказочной мудрости:

^ Сей добро, посыпай добром, жни добро, оделяй добром!




На следующих страницах нашей книжки читатель найдет

тексты избранных сказок.

Большинство из них дается в авторском переложении. Переложение исходного текста помогает , во-первых, актуализировать смысл сказки и приспособить строй речи под возможные действия с куклами. В некоторые сказки введены попевки и песни – они украсят действие при показе в «домашнем театре».

^ Напомним, что в описанных выше видах показа сказки

ведущая роль принадлежит Сказителю (Сказительнице).

Поэтому приведенные сказки можно просто с к а з ы в а т ь или читать детям. А можно, пофантазировав, определиться с в и д о м п о к а з а , подготовить кукол, все необходимое к сказке и – приглашать гостей.

^ Первые из приведенных сказок могут служить примером вовлечения

в действие зрителей .

База данных защищена авторским правом © kursovaya-referat.ru 2017
При копировании материала укажите ссылку